A regular week begins. This Friday marks the conclusion of quarter one, and students are expected to finalize and submit all assignments. Kindergarten's annual Teddy Bear Picnic will occur at 12:30pm, with family participation welcomed. Also, Reading Roundup is set for this Friday, from 4pm-6pm. Enjoy the week. Comienza una semana normal. Este viernes marca la conclusión del primer trimestre y se espera que los estudiantes finalicen y presenten todas las tareas. El picnic anual del osito de peluche del jardín de infantes se llevará a cabo a las 12:30 p. m. y se agradece la participación de las familias. Además, el resumen de lectura está programado para este viernes, de 4 p. m. a 6 p. m. Disfruta la semana.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
good week
Our total mileage today as a school was 430.75 miles Grade with highest was 5th grade with 79.25 Class with the most was Montoya's with 43.25 Nuestro kilometraje total hoy como escuela fue de 430,75 millas. El grado más alto fue 5to grado con 79.25 La clase con más fue la de Montoya con 43.25 K-1 Top Performers: Jovanni Rodriguez 10 George Abila 8 Joseph Castillo 8 Attics Lujan 8 2-3 Top Performers: Marcos Alvarado 10 Axel Rocha 10 David Corral 10 Cesar Ibarra 10 Luke Pierce 10 Adrian Vasquez 9 Jesus Reyes 9 Dylan Mendoza 9 4-5 Top Performers: Jairo Sierra 15 Josiah Aragon 11 Heriberto Herrera 11 Francisco Rodriguez 10 Martin Segovia 9 Aalyviah Orona 9 Top Teachers: Vasquez 11 (he was probably cutting through the grass lol) Mr. Link 9 Anderson 7
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
These exemplary students had lunch with Ms. Aragon, Thursday 10/3, in recognition of their outstanding character. Estos estudiantes ejemplares almorzaron con la Sra. Aragón el jueves 3 de octubre, en reconocimiento a su carácter sobresaliente. Andres Madrid-Pre-K Sonny Duran-K Emmy Delacerda-K Adriel Munoz-1st Galilea Alvarado-1st Nico Gomez-2nd Abigail Reneria-2nd Luke Pierce-3rd Ruben Chavira-4th Tatiana Ledesma-4th Ulysses Torres-5th
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
The following students qualified for the Roswell Games. Los siguientes estudiantes calificaron para los Juegos de Roswell. Adrian Vasquez Yadier Olivas Alijah Mondragon Axel Rocha Arabelle Rincon Martin Herrera Hope Loera Samuel Loya Ares Rincon Ashlynn Rocha Cesar Ibarra Leigha Rodriguez Jaylen Sanchez Ruben Chavira Mailyn Marquez Jayden Saucedo Trey Bellerive Adaliela Peterson Addyson Rocha Luke Sarli Matthew Bellerive Jazlynn Jurado Tatiana Ledezma Aubrey Brown Journey Montoya Iker Rodriguez Martin Segovia Demri VandenBout Josiah Aragon Kaylee Coats Alyssa Montoya Jairo Sierra Emilio Sierra
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
Happy World Teacher's Day. Feliz dia mundial de las maestras.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
Elementary won 3rd place for our float. Woohoo! La primaria ganó el 3rd lugar por nuestro desfile de carrozas.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
2
Thank you to Balzano Family Pumpkin Patch for the generous gift to our students. We love the bookmarks. Gracias a Balzano Family Pumpkin Patch por el generoso regalo a nuestros estudiantes. Nos encantan los marcapáginas.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
We have the best! Thank you to Maribel, Pearl, and Juan for all you do for our school. Happy Custodian Appreciation Day! ¡Tenemos lo mejor! Gracias a Maribel, Perla y Juan por todo lo que hacen en nuestra escuela. ¡Feliz día de agradecimiento al custodio!
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
Welcome to October. The fall weather is delightful today. As students attend the Fair this week, we encourage them to prioritize rest and keep up with their studies. Bienvenidos a octubre. El clima de otoño es delicioso hoy. Mientras los estudiantes asisten a la Feria esta semana, los alentamos a priorizar el descanso y mantenerse al día con sus estudios.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
The parade achieved remarkable success, and we extend our gratitude to Maribel, Pearl, Laura, and Rebecca for designing the parade float for students. Special appreciation goes to Nick Montanez for generously providing the truck and trailer. The students thoroughly enjoyed it. We won 3rd place. Woohoo! El desfile logró un éxito notable y extendemos nuestro agradecimiento a Maribel, Pearl, Laura y Rebecca por diseñar la carroza del desfile para los estudiantes. Un agradecimiento especial a Nick Montanez por proporcionarnos generosamente el camión y el remolque. Los estudiantes lo disfrutaron muchísimo. Ganamos el 3er lugar.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
2
3
4
5
The 5th grade class claimed the spirit stick, demonstrating superior school spirit through their loud cheer. La clase de quinto grado reclamó el bastón espiritual, demostrando un espíritu escolar superior a través de sus fuertes vítores.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
2
Dexter Elementary students participate in HOCO activities alongside high school football players, cheerleaders, and band members. Los estudiantes de Dexter Elementary participan en actividades HOCO junto con jugadores de fútbol americano, porristas y miembros de la banda de la escuela secundaria.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
1
2
3
4
Elementary school students must be officially checked out fromk the school, and we will return to the school after the parade concludes. Los estudiantes de la escuela primaria deben ser retirados oficialmente de la escuela y regresaremos a la escuela una vez que concluya el desfile.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
sign out
Good morning, don't forget to wear your DD t-shirts today. Buenos días, no olvides usar tus camisetas de DD hoy.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
DD
Tryouts for the Roswell Games took place today under the supervision of Coach Alfaro and Ms. Rebecca, meeting specific birth year requirements. We look forward to announcing the results. To qualify, students must have no failing grades, a clear behavioral record, and up-to-date assignments. More details will be shared soon. Las pruebas para los Juegos de Roswell se llevaron a cabo hoy bajo la supervisión del entrenador Alfaro y la Sra. Rebecca, cumpliendo con los requisitos específicos del año de nacimiento. Esperamos anunciar los resultados. Para calificar, los estudiantes no deben tener calificaciones reprobatorias, un historial de comportamiento claro y tareas actualizadas. Pronto se compartirán más detalles.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
RG
As part of tomorrow's parade, the elementary school will feature a float with five students from each grade level who have been randomly selected based on their academic eligibility and behavioral record, specifically the absence of failing grades, referrals, or unsubmitted assignments. Como parte del desfile de mañana, la escuela primaria contará con una carroza con cinco estudiantes de cada nivel de grado que han sido seleccionados al azar en función de su elegibilidad académica y historial de comportamiento, específicamente la ausencia de calificaciones reprobatorias, referencias o tareas no entregadas.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
Tomorrow, September 27, 2024, wear your newly issued DD black t-shirts. Mañana, 27 de septiembre de 2024, use sus camisetas negras DD recién emitidas.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
DD t-shirt
We look forward to seeing everyone at the Homecoming parade tomorrow, 9/27/24, at 1 p.m. Following the parade, elementary students will return to school for regular dismissal proceedings. Esperamos verlos a todos en el desfile de bienvenida mañana, 27/09/24, a la 1 p.m. Después del desfile, los estudiantes de primaria regresarán a la escuela para los procedimientos regulares de salida.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
parade
Due to Homecoming activities, Fast Feet Friday will not be held on 9/27/24, as previously scheduled. Debido a las actividades de Homecoming, Fast Feet Friday no se llevará a cabo el 27/9/24, como estaba programado anteriormente.
about 1 year ago, Bernadette Aragon
FFF
August Pillars of Character
about 1 year ago, Bernadette Aragon
character
character