
We apologize for the short notice and any inconvenience. Today, we are adjusting the Fast Feet Friday schedule to accommodate the limited number of students at the school due to the Quarter 3 AR Party. Lunches will also be adjusted. Please review the schedule:
Fast Feet Friday:
8:30 am - 9:00 am: Kindergarten and First Grade
9:00 am - 9:30 am: Second and Third Grade
9:30 am - 10:00 am: Fourth and Fifth Grade
Lunch Schedule:
11:00 am - 11:30 am: Kindergarten, First Grade, and Second Grade
11:30 am - 12:00 pm: Third Grade, Fourth Grade, and Fifth Grade
All students who achieved the Quarter 3 AR goal will attend the AR Party today from 9:00 am to 1:30 pm and will not participate in Fast Feet Friday or the lunch period at the school. They will enjoy the day at the lake and have lunch there.
Pedimos disculpas por el aviso tardío y cualquier inconveniente. Hoy ajustaremos el horario de Fast Feet Friday para acomodar al número limitado de estudiantes en la escuela debido a la Fiesta AR del Tercer Trimestre. Los almuerzos también serán ajustados. Por favor, revise el horario:
Fast Feet Friday:
8:30 am - 9:00 am: Kindergarten y Primer Grado
9:00 am - 9:30 am: Segundo y Tercer Grado
9:30 am - 10:00 am: Cuarto y Quinto Grado
Horario de Almuerzo:
11:00 am - 11:30 am: Kindergarten, Primer Grado y Segundo Grado
11:30 am - 12:00 pm: Tercer Grado, Cuarto Grado y Quinto Grado
Todos los estudiantes que lograron la meta AR del Tercer Trimestre asistirán a la Fiesta AR hoy de 9:00 am a 1:30 pm y no participarán en Fast Feet Friday ni en el periodo de almuerzo en la escuela. Disfrutarán el día en el lago y almorzarán allí.


Dexter Schools values your opinion. Please take a few minutes to fill out this survey on inclement weather.
https://www.surveymonkey.com/r/XYX6MFT
Spanish Version:
https://www.surveymonkey.com/r/62QY3JV

Welcome Back from Spring Break
Welcome back from Spring Break! We hope you are well-rested and ready to finish the year strong. Due to recent inclement weather delays, students have been given a small extension to submit their Quarter 3 work. You have Monday and Tuesday to turn in any outstanding assignments, and Quarter 3 report cards will be sent home on Friday, March 28. For our younger students in kindergarten, first, and second grades, the monthly Istation ISIP assessment will take place this week. It’s important that students get good sleep and rest to perform their best on these assessments. Additionally, students who met their AR goal for Quarter 3 will enjoy a celebratory trip to Lake Van this Friday. Our Fast Feet Friday morning schedule will continue as usual for the rest of the school year, taking advantage of the nice weather for morning walks. We have also provided incentives for students who demonstrate good behavior and academic performance every other Friday. It has been rewarding to celebrate our students’ achievements in character. For those who need it, we offer school improvement sessions every other Friday from 2 PM to 2:30 PM, where students work on better behavior techniques, complete missing assignments, or redo assignments for a better grade. The next session is on April 4. Thank you for your continued support, and have a great week ahead!
¡Bienvenidos de regreso de las vacaciones de primavera!
¡Bienvenidos de regreso de las vacaciones de primavera! Esperamos que estén bien descansados y listos para terminar el año con fuerza. Debido a los recientes retrasos por el mal tiempo, se ha dado a los estudiantes una pequeña extensión para entregar el trabajo del trimestre 3. Tienen el lunes y martes para entregar cualquier tarea pendiente, y las boletas de calificaciones del trimestre 3 se enviarán a casa el viernes 28 de marzo. Para nuestros estudiantes más jóvenes de kínder, primero y segundo grado, la evaluación mensual de Istation ISIP se llevará a cabo esta semana. Es importante que los estudiantes duerman bien y descansen para rendir al máximo en estas evaluaciones. Además, los estudiantes que alcanzaron su meta de AR para el trimestre 3 disfrutarán de un viaje de celebración al Lago Van este viernes. Nuestro horario matutino de Fast Feet Friday continuará como de costumbre durante el resto del año escolar, aprovechando el buen clima para caminatas matutinas. También hemos ofrecido incentivos para los estudiantes que demuestran buen comportamiento y rendimiento académico cada dos viernes. Ha sido gratificante celebrar los logros de nuestros estudiantes en carácter. Para aquellos que lo necesiten, ofrecemos sesiones de mejora escolar cada dos viernes de 2 PM a 2:30 PM, donde los estudiantes trabajan en mejores técnicas de comportamiento, completan tareas pendientes o rehacen tareas para obtener una mejor calificación. La próxima sesión es el 4 de abril. Gracias por su continuo apoyo, ¡y que tengan una gran semana!


Happy Spring Break! Enjoy your break March 17- 21 and be ready to come back to finish out the rest of the school year strong.


Hello, Dexter Parents and Students
This message is to inform you that Dexter schools will be in remote learning on Friday, March 14th. Due to predicted high winds, out of an abundance of precaution, the decision was made to move to remote learning. Our greatest priority is the safety of our students and staff. Once again, Dexter schools will be in remote learning on Friday, March 14th. Everyone stay safe.
Hola, Padres y Estudiantes de Dexter
Este mensaje es para informarles que las escuelas de Dexter estarán en aprendizaje remoto el viernes, 14 de marzo. Debido a los vientos fuertes pronosticados, se tomó la decisión de pasar al aprendizaje remoto por precaución. Nuestra mayor prioridad es la seguridad de nuestros estudiantes y personal. Una vez más, las escuelas de Dexter estarán en aprendizaje remoto el viernes, 14 de marzo. Manténganse seguros.


Thank you for your flexibility during a challenging week as we navigated through the wind. We appreciate your patience and understanding. Dr. Seuss was a hit, and we thank everyone who participated. The students loved it! Please remember there is a school board meeting on Monday at 6 PM. Wacky Wednesday is this Wednesday, so ensure permission forms are submitted by Tuesday. Friday, March 7, 2025, marks the last day of Quarter 3, and report cards will be sent home on Wednesday, March 26, 2025. Next week is spring break, and we hope you enjoy your time and stay safe.
Gracias por su flexibilidad durante una semana desafiante mientras navegábamos a través del viento. Apreciamos su paciencia y comprensión. ¡Dr. Seuss fue un éxito y agradecemos a todos los que participaron! ¡A los estudiantes les encantó! Recuerde que hay una reunión de la junta escolar el lunes a las 6 PM. El Miércoles de Locura es este miércoles, así que asegúrese de que los formularios de permiso se entreguen antes del martes. El viernes, 7 de marzo de 2025, es el último día del tercer trimestre, y las boletas de calificaciones se enviarán a casa el miércoles, 26 de marzo de 2025. La próxima semana es el descanso de primavera, y esperamos que disfruten su tiempo y se mantengan seguros.


Due to expected weather conditions tomorrow, Thursday 3/6/25, students will have remote learning. Teachers will be in contact with families with more information. Stay safe.
Debido a las condiciones climáticas esperadas mañana, jueves 6/03/25, los estudiantes tendrán aprendizaje remoto. Los maestros se pondrán en contacto con las familias para brindarles más información. Mantenerse seguro.

School Learning Update
School is operating with normal in-person learning unless otherwise specified by the District. Thank you.
La escuela está funcionando con aprendizaje presencial normal a menos que el Distrito indique lo contrario. Gracias.

School resumes in-person today, 3/5/25. have a good day! La escuela se reanuda hoy, 5/3/25. ¡que tenga un buen día!

Good Afternoon Families
With careful consideration for the forecasted weather tomorrow, school will transition to remote learning. Teachers will send out information regarding the learning tasks for the day. In addition to the assignments from the teachers, here are a few more learning tasks:
Read for 20 minutes.
Tomorrow is scheduled to be a Dr. Seuss day, to wear animal print or dress like an animal. Students can draw a picture of their favorite animal and write a paragraph about it.
Create 15 of your own equations for addition, subtraction, multiplication, and/or division to share with a partner when returning to school.
Make your own word search using spelling words you know for your friends to try.
Create your own sight word flashcards to practice and teach your siblings and/or friends.
Engage in some physical activities such as sit-ups, jumping jacks, yoga, or stretches. The opportunities are endless.
Staff will be available from 8 AM to 3 PM. Please stay safe.
Buenas Tardes Familias
Con cuidadosa consideración del pronóstico del tiempo para mañana, la escuela pasará a aprendizaje remoto. Los maestros enviarán información sobre las tareas de aprendizaje del día. Además de las asignaciones de los maestros, aquí hay algunas tareas de aprendizaje adicionales:
Leer durante 20 minutos.
Mañana está programado como un día de Dr. Seuss, así que usen estampados de animales o disfrácense como un animal. Los estudiantes pueden dibujar un dibujo de su animal favorito y escribir un párrafo sobre él.
Crea 15 ecuaciones propias de suma, resta, multiplicación y/o división para compartir con un compañero al regresar a la escuela.
Haz tu propia sopa de letras con palabras de ortografía que conozcas para que tus amigos lo intenten.
Crea tus propias tarjetas de palabras de vista para practicar y enseñar a tus hermanos.
Realiza algunas actividades físicas como abdominales, saltos de tijera, yoga o estiramientos. Las oportunidades son infinitas.
El personal estará disponible de 8 AM a 3 PM. Por favor, manténganse seguros.

Extra Learning Activities to Complete at Home
Here are some extra learning activities to complete at home:
Draw and Write: Create a picture and write about what you did on the afternoon of a windy Monday in March.
Dr. Seuss Art: Draw your favorite Dr. Seuss pictures and be ready to talk about them when we return to school on Tuesday, 3/4/25.
Math Games: Play a math game such as dice roll sums, shape hunt, Uno, Bingo, etc.
Reading Time: Read a good book for 20 minutes.
Contact Information: I am available until 3:30 pm today at 575-347-8086. Teachers are also sending home learning activities to complete at home.
Aquí hay algunas actividades de aprendizaje adicionales para completar en casa:
Dibuja y Escribe: Crea un dibujo y escribe sobre lo que hiciste la tarde de un lunes ventoso en marzo.
Arte de Dr. Seuss: Dibuja tus imágenes favoritas de Dr. Seuss y prepárate para hablar sobre ellas cuando regresemos a la escuela el martes, 4/3/25.
Juegos de Matemáticas: Juega un juego de matemáticas como sumas con dados, búsqueda de formas, Uno, Bingo, etc.
Tiempo de Lectura: Lee un buen libro durante 20 minutos.
Información de Contacto: Estoy disponible hasta las 3:30 pm hoy al 575-347-8086. Los maestros también están enviando actividades de aprendizaje para completar en casa.


Early Student Release Notification
Due to low visibility caused by windy conditions, we are releasing students today at 11:30 am. Students have already received breakfast and lunch. They will have assignments to complete at home for the remainder of the day. These include AR and a worksheet packet, and for those with computer and internet access, they can continue their work on platforms such as iReady, Zearn, and Starfall. Thank you for your patience and understanding.
Notificación de Salida Temprana de Estudiantes
Debido a la baja visibilidad causada por las condiciones ventosas, estamos liberando a los estudiantes hoy a las 11:30 am. Los estudiantes ya han recibido desayuno y almuerzo. Tendrán tareas para completar en casa durante el resto del día. Esto incluye AR y un paquete de hojas de trabajo, y para aquellos con acceso a computadora e internet, pueden continuar su trabajo en plataformas como iReady, Zearn y Starfall. Gracias por su paciencia y comprensión.


Welcome to Dr. Seuss Week, where each day is filled with exciting activities celebrating the whimsical world of Dr. Seuss! From Monday through Thursday, students will engage in themed activities that bring the magic of his stories to life. Friday will be particularly special, featuring a visit from our esteemed guest, Ms. Sally Knight. Make sure to check the calendar for dress-up days to add a touch of fun and creativity to our celebrations. As we enter March, time will fly by quickly, especially with Daylight Savings Time beginning on March 9. Don't forget that next week we have Wacky Wednesday, so please submit permission forms no later than Tuesday, March 11. Students demonstrating good character, responsibility, and maintaining good academics (C grades or better) will receive a special incentive this Friday, March 7. Have a fantastic week and enjoy the start of the new month!
¡Bienvenidos a la Semana de Dr. Seuss, donde cada día está lleno de actividades emocionantes que celebran el mundo mágico de Dr. Seuss! De lunes a jueves, los estudiantes participarán en actividades temáticas que darán vida a la magia de sus historias. El viernes será especialmente especial con la visita de nuestra estimada invitada, la Sra. Sally Knight. Asegúrate de revisar el calendario para los días de vestimenta especial y añadir un toque de diversión y creatividad a nuestras celebraciones. Al entrar en marzo, el tiempo pasará rápidamente, especialmente con el inicio del horario de verano el 9 de marzo. No olvides que la próxima semana tendremos el Miércoles Loco, así que por favor entrega los formularios de permiso a más tardar el martes 11 de marzo. Los estudiantes que demuestren buen carácter, responsabilidad y mantengan buenos resultados académicos (calificaciones de C o mejores) recibirán un incentivo especial este viernes, 7 de marzo. ¡Que tengas una semana fantástica y disfruta del comienzo del nuevo mes!


Information
Informacíon



Can you believe it’s already the last week of February? Time is truly flying by. We have an exciting week ahead focused on student learning and inquiry. We apologize for the cancellations of Fast Feet Friday; the weather has been quite unpredictable. Fingers crossed for more consistent Fast Feet Fridays as we welcome warmer temperatures. This week, we expect milder days. Additionally, there will be an evacuation drill for both students and staff; please note that there is no alarm as this is just a practice drill. Students have three weeks left to complete their academic work before the quarter ends on March 14. From March 3 to 7, we will celebrate Read Across America, with plenty of activities planned for our students, so keep an eye out for more information. Wishing you all a fantastic week and enjoy the warmer weather!
¿Puedes creer que ya es la última semana de febrero? El tiempo se nos escapa. Tenemos una semana planeada para el aprendizaje y la investigación de los estudiantes. Nos disculpamos por las cancelaciones de Fast Feet Friday. El clima es tan impredecible. Ojalá tengamos más Fast Feet Fridays constantes con un clima más cálido. Esta semana debería tener días más cálidos. Esta semana tendremos un simulacro de evacuación para estudiantes y personal. No habrá alarma. Esto es solo un simulacro. Los estudiantes tienen tres semanas para completar las tareas académicas antes del final del trimestre el 14 de marzo. Del 3 al 7 de marzo se celebra Read Across America. Tenemos muchas cosas planeadas para los estudiantes, así que estén atentos a la información. Que tengan una excelente semana y disfruten del clima más cálido.


Fast Feet Friday is cancelled tomorrow due to cold weather conditions.
Fast Feet Friday se cancela mañana debido a las condiciones climáticas frías.


Today, we conducted a shelter-in-place practice drill for students and staff. There was no immediate danger or threat; it was purely a drill. Students and staff performed well and adhered to all safety protocols.
Hoy realizamos un simulacro de práctica de refugio en el lugar para estudiantes y personal. No hubo ningún peligro o amenaza inmediata; fue simplemente un simulacro. Los estudiantes y el personal se desempeñaron bien y siguieron todos los protocolos de seguridad.


We trust you relished the delightful 4-day weekend. Today, we pause our studies in honor of Presidents Day. A heartfelt thank you for participating in the parent-teacher conferences. If you have yet to reach out, kindly connect with your child's teacher this week. Staying informed about your child's educational journey is of utmost importance. We are poised for an enriching week ahead, and we are thrilled to report that student behavior has seen remarkable improvement; your support has been invaluable. Please ensure that students attend school daily, except in the case of illness. Wishing you a wonderful week!
Esperamos que hayan disfrutado del encantador fin de semana de 4 días. Hoy pausamos nuestras clases en honor al Día de los Presidentes. Un agradecimiento sincero por participar en las conferencias de padres y maestros. Si aún no se ha puesto en contacto, le rogamos que lo haga con el maestro de su hijo esta semana. Es fundamental estar al tanto del viaje educativo de su hijo. Estamos listos para una semana enriquecedora por delante, y nos complace informar que el comportamiento de los estudiantes ha mejorado notablemente; su apoyo ha sido invaluable. Por favor, asegúrese de que los estudiantes asistan a la escuela a diario, a menos que estén enfermos. ¡Les deseamos una maravillosa semana!


It was a great Super Bowl weekend! I hope everyone enjoyed themselves. We have a school board meeting on Monday at 6 PM. Wacky Wednesday is this Wednesday, so please ensure you sign permission forms by Tuesday. Parent/Teacher conferences are this week on Thursday from 3:15 PM to 6:15 PM and Friday from 7:35 AM to 10 AM. Please make every effort to meet with your child's teacher. There is no school for students on Friday, February 14th and Monday, February 17th. Enjoy the 4-day weekend. Have a great week and make it count. Best wishes! ¡Fue un excelente fin de semana de Super Bowl! Espero que todos lo hayan disfrutado. Tenemos una reunión de la junta escolar el lunes a las 6 PM. El Miércoles Loco es este miércoles, así que asegúrese de firmar los formularios de permiso antes del martes. Las conferencias de Padres/Maestros son esta semana el jueves de 3:15 PM a 6:15 PM y el viernes de 7:35 AM a 10 AM. Por favor, haga todo lo posible por reunirse con el maestro de su hijo. No hay clases para los estudiantes el viernes 14 de febrero y el lunes 17 de febrero. Disfruten del fin de semana de 4 días. Que tengan una excelente semana y hagan que cuente. ¡Mejores deseos!


Once upon a time, in a cozy corner of Dexter Schools, there lived a wonderful woman named Sally Knight. Sally used to work for DCS and was also a beloved coach, inspiring children with her kindness and wisdom. But what Sally loved most was telling stories, especially to children.
One day, Sally decided to write a children's book called Bears, Bears Everywhere. The book was filled with delightful tales of bears embarking on adventurous journeys, making new friends, and discovering the wonders of the world. Each page was a magical invitation to explore the beauty of nature and the joy of friendship.
Inspired by the enchanting stories, Ms. Aragon generously donated a copy of Bears, Bears Everywhere to our Elementary library. To make this gift even more special, Ms. Sally personally signed the donated copy, leaving a heartwarming message for all the young readers to enjoy.
If you're eager to embark on the bear-filled adventures and would like your own copy of Sally Knight's enchanting book, you can purchase it for just $10. Simply visit the Elementary School's front office and speak with Marina. She'll be happy to assist you in getting your very own signed copy.
Thank you for supporting Sally Knight's wonderful storytelling and for sharing the joy of reading with children everywhere!
Érase una vez, en un rincón acogedor del la escuela de Dexter, vivía una maravillosa mujer llamada Sally Knight. Sally solía trabajar para DCS y también era una querida entrenadora, inspirando a los niños con su amabilidad y sabiduría. Pero lo que Sally más amaba era contar historias, especialmente a los niños.
Un día, Sally decidió escribir un libro infantil llamado Osos, Osos por Todas Partes. El libro estaba lleno de relatos encantadores de osos emprendiendo emocionantes aventuras, haciendo nuevos amigos y descubriendo las maravillas del mundo. Cada página era una mágica invitación a explorar la belleza de la naturaleza y la alegría de la amistad.
Inspirada por las encantadoras historias, la Sra. Aragon generosamente donó una copia de Osos, Osos por Todas Partes a nuestra biblioteca de primaria. Para hacer este regalo aún más especial, la Sra. Sally firmó personalmente la copia donada, dejando un mensaje conmovedor para que todos los jóvenes lectores lo disfruten.
Si estás ansioso por embarcarte en las aventuras llenas de osos y quisieras tener tu propia copia del encantador libro de Sally Knight, puedes comprarlo por solo $10. Simplemente visita la oficina principal de la escuela primaria y habla con Marina. Ella estará encantada de ayudarte a conseguir tu propia copia firmada.
¡Gracias por apoyar las maravillosas historias de Sally Knight y por compartir la alegría de la lectura con los niños de todas partes!

